Румяна Станчева: Защо роман – и аз не знам
Проф. Румяна Станчева, доц. Камелия Спасова и доц. Людмила Миндова дискутираха по темата „Сравнително литературознание. Фаталната жена и 5 европейски кройки за романа”. Разговорът се проведе в столичното пространство „Каза либри“, в рамките на представянето на книгата „Сравнително литературознание. Фаталната жена и 5 европейски кройки за романа” от Румяна Станчева. „Това е книга, която на човек му се прищява да я прочете“, каза Камелия Спасова. В петте глави на книгата авторката разглежда примери от творчеството на над 20 белетристи от европейските литератури в модерното им развитие, главно през XIX и ХХ век до днес. Шест писателки, срещу 14 писатели са включени в книгата, уточни авторката. „При фаталната жена Елин Пелин ме изненада“, каза Румяна Станчева. По думите й, повечето неща са преведени. Съвсем съзнателно избирах преведени книги. В същото време проверявах в оригиналите, за да цитирам валиден превод, за да не се окаже, че се разминаваме някъде. Важно е да знаем езиците, на които са написани книгите, но е хубаво да гледаме и преводите, каза още тя. „Тази книга наистина е удоволствие, както и всички други книги, които съм чела на Румяна Станчева. Замислих се, че все повече в мен назрява убеждението, че човекът е някаква творческа вселена“, каза доц. Людмила Миндова. „Много ми е трудно да отделя преводача от писателя“, допълни тя. „Книгата е чувствителна на социалните промени“, каза още Камелия Спасова. „Защо роман – и аз не знам“, каза авторката на книгата. Казва, че постоянно я заинтригувал романът и не можела да се спре. Но не се отказвала и от поезията. Румяна Л. Станчева е автор на книги по сравнително литературознание и по балканистика, както и преводач на поезия и проза от френски и румънски език. Тя е професор в Софийския университет „Св. Климент Охридски“, доктор на филологическите науки, доктор хонорис кауза на Университета на Артоа, носител на френския Орден на Академичните палми. Главен редактор е на списание „Colloquia comparativа littеrarum“. Специално място сред публикациите й в редица международни научни издания заемат изследванията, посветени на френскоезични писатели и на взаимодействията между литературата и изкуствата.
|
|
Подиум на писателя
Рита Индиана разкрива "Асмодей": Трилър, черна магия и наследството на диктатурата
Рита Индиана (Rita Indiana) представя новия си роман "Асмодей" (Asmodeus), който ще бъде публикуван на 1 септември 2026 година от Graywolf Press. Книгата е преведена от испански от Ачи Обехас (Achy Obejas) и се явява хипнотизиращ трилър, който разглежда търсен ...
Валери Генков
|
Подиум на писателя
Проф. Димитър Чолаков – Изкуството е форма на образование и вдъхновение за нови поколения
Проф. Димитър Чолаков, наскоро привлече вниманието на студентите в Шуменския университет „Епископ Константин Преславски“. Той е професор по живопис в Педагогическия факултет и е известен със своите многобройни самостоятелни изложби, които са предст ...
Ангелина Липчева
|
София Стойнева: Подарък от думи и емоции
Валери Генков
|
Подиум на писателя
Маргарита Петкова - Поетесата, която вдъхновява с всеки ред
Поетесата Маргарита Петкова, известна със своите дълбоки и емоционални стихотворения, навършва 70 години. Тя споделя, че най-голямото удовлетворение за нея е, когато читателите се припознават в нейните творби. За нея, всяко преживяване в живота е ценно, от раж ...
Добрина Маркова
|
|
Литературен
бюлетин |
|
Включително напомняния
за предстоящи събития |
Абонирайте се |
|
Златното мастило
Философия на композицията: Механичният ум на Едгар Алън По
Едгар Алън По е един от най-влиятелните поети и писатели на XIX век, чиято работа продължава да вдъхновява читатели и творци и до днес. Неговото произведение "Враната" (The Raven) е не само литературен шедьовър, но и пример за начина, по който технологичният н ...
Ангелина Липчева
|
Литературен обзор
Еторе Виола – най-награждаваният млад офицер от Първата световна война
На 16 и 17 септември 1918 година, в района на Ка Тасон, под връх Грапа, капитан Еторе Виола (Ettore Viola) от VI Ардити успява да завладее стратегическа позиция с помощта на тримата си останали войници. Той събира части, които нямат офицери, и успява да отблъс ...
Ангелина Липчева
|
Експресивно
Сюзън Гласпел и криминалната драма: Женската перспектива в началото на 20-ти век
Добрина Маркова
|
Литературен обзор
Келси Л. Смуут: Връзките ни са като стихотворения – изискват творчество и внимание
Добрина Маркова
|
Келси Л. Смуут (Kelsey L. Smoot) представя своя дебютен поетичен сборник "СОУЛМЕЙТ КАТО ГЛАГОЛ" (SOULMATE AS A VERB), който е важен принос към дългата традиция на творби, призоваващи ни към любов и освобождение. Този сборник ни подтиква да се замислим за това кой или какво може да бъде нашата душевна сродна душа и как би изглеждал светът, ако бяхме душевни сродници не само на партньорите си, но и ...
|
Експресивно
Изразът "rebus sic stantibus" и неговото значение в правото и ежедневието
Добрина Маркова
|
|
20:43 ч. / 27.03.2024
Автор: Добрина Маркова
|
Прочетена 5210 |
|
Проф. Румяна Станчева, доц. Камелия Спасова и доц. Людмила Миндова дискутираха по темата „Сравнително литературознание. Фаталната жена и 5 европейски кройки за романа”. Разговорът се проведе в столичното пространство „Каза либри“, в рамките на представянето на книгата „Сравнително литературознание. Фаталната жена и 5 европейски кройки за романа” от Румяна Станчева.
„Това е книга, която на човек му се прищява да я прочете“, каза Камелия Спасова. В петте глави на книгата авторката разглежда примери от творчеството на над 20 белетристи от европейските литератури в модерното им развитие, главно през XIX и ХХ век до днес. Шест писателки, срещу 14 писатели са включени в книгата, уточни авторката.
„При фаталната жена Елин Пелин ме изненада“, каза Румяна Станчева. По думите й, повечето неща са преведени.
Съвсем съзнателно избирах преведени книги. В същото време проверявах в оригиналите, за да цитирам валиден превод, за да не се окаже, че се разминаваме някъде. Важно е да знаем езиците, на които са написани книгите, но е хубаво да гледаме и преводите, каза още тя.
„Тази книга наистина е удоволствие, както и всички други книги, които съм чела на Румяна Станчева. Замислих се, че все повече в мен назрява убеждението, че човекът е някаква творческа вселена“, каза доц. Людмила Миндова. „Много ми е трудно да отделя преводача от писателя“, допълни тя.
„Книгата е чувствителна на социалните промени“, каза още Камелия Спасова.
„Защо роман – и аз не знам“, каза авторката на книгата. Казва, че постоянно я заинтригувал романът и не можела да се спре. Но не се отказвала и от поезията.
Румяна Л. Станчева е автор на книги по сравнително литературознание и по балканистика, както и преводач на поезия и проза от френски и румънски език. Тя е професор в Софийския университет „Св. Климент Охридски“, доктор на филологическите науки, доктор хонорис кауза на Университета на Артоа, носител на френския Орден на Академичните палми. Главен редактор е на списание „Colloquia comparativа littеrarum“. Специално място сред публикациите й в редица международни научни издания заемат изследванията, посветени на френскоезични писатели и на взаимодействията между литературата и изкуствата.
|
Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс
с всички предимства на цифровият достъп.
|
|
|
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
|
|
|
Читателски поглед
Оптимус Прайм остава символ на надежда и лидерство в съвременния свят
Оптимус Прайм (Optimus Prime) е един от най-емблематичните персонажи в света на анимацията и киното, като символ на добродетелност и лидерство. Той е главният герой в поредицата "Трансформърс" (Transformers), която дебютира през 1984 година. Съществуването му ...
|
Избрано
Аса Дрейк изследва идентичността и взаимоотношенията в новата си поетична колекция
Аса Дрейк (Asa Drake) е поет, който умело съчетава теми за идентичност, място и отношения в своята дебютна поетична колекция "Maybe the Body". Нейната работа е вдъхновена от личния опит, от разговори с приятели и от взаимодействия с различни социални и ...
|
Лауреатът на наградата „Владимир Башев“ Денис Олегов с представяне на новата си книга
|
Ако сте поропуснали
Ядрени графични новели разкриват сложността на нашето минало и бъдеще
Наследството на ядрената енергия е дълбоко вплетено в съвременната ни история. От детството си помня пътувания покрай камиони, превозващи радиоактивни отпадъци, и снимки, които показват как природата съжителства с човешките творения, наситени с радионуклиди. ...
|
|
|
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
|
|
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
|
|
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
|
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.
Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право. |
|
Общи условия / Потребителско споразумение |
Интелектуална собственост |